<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title>ParkBench, Come Sit With Me</title>
<link>http://yodji.multiply.com/</link>
<description>&#x3C;div style=&#x22;width: 240px; text-align: center;&#x22;&#x3E;&#x3C;embed type=&#x22;application/x-shockwave-flash&#x22; wmode=&#x22;transparent&#x22; src=&#x22;http://w170.photobucket.com/pbwidget.swf?pbwurl=http://w170.photobucket.com/albums/u269/yodji/About%20Me/1176568412.pbw&#x22; height=&#x22;240&#x22; width=&#x22;240&#x22;&#x3E;&#x3C;a href=&#x22;http://photobucket.com&#x22; target=&#x22;_blank&#x22;&#x3E;&#x3C;img src=&#x22;http://pic.photobucket.com/getyourown.gif&#x22; style=&#x22;border-width: 0pt;&#x22; vspace=&#x22;1&#x22;&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;/div&#x3E;</description>
<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 12:09:22 -0000</pubDate>
<lastBuildDate>Mon, 14 Apr 2008 10:46:24 -0000</lastBuildDate>

<image>
<title>ParkBench, Come Sit With Me</title>
<url>http://images.yodji.multiply.com/logo</url>
<link>http://yodji.multiply.com</link>
<width>100</width>
<height>100</height>
</image>

<item>
<title>Current State of Mind</title>
<description>Missing a book....&#x3C;a href=&#x22;/photos/hi-res/upload/SAM1hgoKCnEAAG5Td@A1&#x22;&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;img border=&#x22;0&#x22; class=&#x22;alignleft&#x22; src=&#x22;http://images.yodji.multiply.com/image/1/photos/upload/300x300/SAM1hgoKCnEAAG5Td@A1/DSC00004.JPG?et=XumQGamu1dotM0clV3ZLhQ&#x26;amp;nmid=&#x26;amp;nmid=91126815&#x22;&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/85/Current_State_of_Mind</guid>
<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 10:46:24 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Everyone Is Talking</title>
<description> Babel, clamor, uproar, commotion, racket....   Voices of&#xA0;opinions, egos, feelings, insecurities,&#xA0;arrogance, advises, pains, self-serving and self-righteousness.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;My world, noisy world full of words.&#x3C;br&#x3E;I closed my eyes....I see a little girl saying grace.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;My other world, silent world full of words.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;I smiled....And kept my eyes closed&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;My two worlds, living between silent and noisy words.</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/84/Everyone_Is_Talking</guid>
<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 19:07:32 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Richoz &#xAE;</title>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/links/item/24</guid>
<pubDate>Sun, 6 Apr 2008 03:51:28 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>My Blueberry Nights</title>
<description>To start with, this film somehow manage to made you find your own stories amongst the jumping scenes, simple everyday dialogues and the different plots of this movie on soul searching and lost love. It&#x27;s a typical romantic film about feelings, broken hearts and hopes (or hopelessness for that matter) with some insertion of betrayal, suicide and gambling.

Norah Jones as a starring role with Jude Law didn&#x27;t particularly interest me until I saw who directed the movie. It&#x27;s another one of Wong Kar Wai&#x27;s film which I&#x27;m a big fan of after watching In The Mood For Love starring Maggie Cheung and Tony Leung. The cinematography is the usual hip and artistic style of Wong Kar Wai&#x27;s movie with blurred motions of lights, jumping scenes and focus shots of the artists or chosen objects that appeared repeatedly as a iconic part of the whole movie. Combined with a backdrop of soundtracks ranging from Norah Jones&#x27; own song to Otis Redding and a borrowed melody by Gustavo Santaolalla from The Motorcy...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/reviews/item/16</guid>
<pubDate>Sun, 6 Apr 2008 03:35:39 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Staring At A Blank Box</title>
<description> Hollow   It seemsClear as airIt feels&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;It doesn&#x27;t feelIt doesn&#x27;t forgiveIt doesn&#x27;t forgetIt doesn&#x27;t care&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Blank boxIt stares backcold</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/83/Staring_At_A_Blank_Box</guid>
<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 15:45:20 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Telanjang</title>
<description>+udah pake baju- kenapa ?+gapapa, pake baju aja- kan masih nanti nanti mau pergi kan?+iya sih- nanti balik ke tempat tidur lagi kan kusut+gapapa, biar serasa siap aja- siap buat apa?+siapin hati&#xA0;- ahhh, simbolis perasaan hati ya (tersenyum)+iya, pake baju jadi terasa siap aja hati- aku juga deh pake sepatu aja dari sekarang+(tersenyum)- ditemenin deh biar ga telanjang rasanya+iya, dingin dan ngerasa ga siap- udah. kita ngga telanjang lagi&#xA0;</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/82/Telanjang</guid>
<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 09:42:42 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Redd Kross</title>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/music/item/11/Redd_Kross</guid>
<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 04:03:17 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Sealed With A Loving Kiss</title>
<description>      &#x3C;a href=&#x22;http://www.youtube.com/watch?v=YIUSW5jOJ7Y&#x22;&#x3E;http://www.youtube.com/watch?v=YIUSW5jOJ7Y&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;I looked at the different bottled preserved fruits line up in a three levels rack. The different flavors from strawberry, orange marmalade to mixed blueberry and lemon made up a display of colorful bottles of both local made and imported fruit jam. My eyes scanned the different brands and trying to remembered which one of these brand I bought the last time. I had my taxi waiting for me outside and told the driver to let the meter running as I only needed a moment to get a certain flavored jam which I have always bought for someone. My next destination was to dropped of this bottle of jam before hurried back to the office for an afternoon meeting.&#xA0;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Somehow, that day I couldn&#x27;t seemed to get my mind made up of which brand to choose. It wasn&#x27;t a hectic time of day for grocery shopping and the bottled and packaged confectioneries aisle and sweets where I was standing facing the colorful rack was empty. I decided to take my time and continued t...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/81/Sealed_With_A_Loving_Kiss</guid>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 07:20:24 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>I Dream</title>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/music/item/7/I_Dream</guid>
<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 15:09:46 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Sisi Kanan Bangku Taman</title>
<description>Coklat warna bangku kayu&#x3C;br&#x3E;Kusam dimakan embun pagi&#x3C;br&#x3E;Lekukan besi memagari pinggir bangku&#x3C;br&#x3E;Dua sisi membentang jarak tak berpenghuni&#xA0;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Peluh letih beban seorang babu&#x3C;br&#x3E;Terhimpit segunung baju tak tercuci&#x3C;br&#x3E;Rela dia terpojok demi mimpi lugu&#x3C;br&#x3E;Berharap satu waktu akan bersemi&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Sisi kiri bangku tamanKini kosong sepi tak berpenghuniHilangnya ritual bersama seorang temanAkhir dari hangat pagi dimusim semi&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Kusodorkan padanya tanganku untuk disentuhPandangan mata letih dan mataku beradu&#xA0;Kubelai rambut tergurai menutup muka berpeluhSambil berbisik mimpinya adalah kita menjadi satu&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Duduk terdiam dengan tatapan kosong kedepanRambut halus tergurai kini berganti seikat lidi kakuTerbangun dari tidur siangku dibangku tamanMenyapu mimpi lugu seorang tukang sapu</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/80/Sisi_Kanan_Bangku_Taman</guid>
<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 02:38:05 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Dua Cahaya ( The Re-Make)</title>
<description>  The Re-Make of &#x3C;a href=&#x22;http://sprabowo.multiply.com/journal/item/61/Dua_Cahaya&#x22;&#x3E;Dua Cahaya&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Saling menyambar dan terkadang bergumul dalam ikatan kilat seperti dua kabel gulung raksasa. Suara daun yang bergerak tersambar kilatan cahaya yang berterbangan diantara ranting pohon besar itu seperti orkestra yang mengiringi permainan dua cahaya tersebut.&#x3C;br&#x3E;   &#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Para daun yang menonton tersenyum dan kadang tertawa gembira menyaksikan kedua cahaya berterbangan diantara mereka. Sinar cahaya keduanya membuat hangat suasana diatas pohon besar yang rindang itu.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Sesekali terlihat salah satu dari cahaya itu berhenti terbang dan menonton cahaya yang lain terbang memutari sebuah benda merah yang bertengger di salah satu dahan besar pohon itu. Tak lama berhenti, cahaya itu kembali bergerak berputar dengan arah yang berlawanan dan setiap kali berpapasan dengan cahaya yang satu lagi terjadi percumbuan singkat seperti dua semut yang berpapasan dari dua arah yang berlawanan.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Pada akhirnya kilatan-kilatan sinar berhenti di titik temu di tengah benda merah tersebut yang tak lain ...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/79/Dua_Cahaya_The_Re-Make</guid>
<pubDate>Sat, 8 Mar 2008 03:48:17 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Monyet !</title>
<description> Monyet&#x3C;br&#x3E;Melongo liat kacangLoncat sana loncat siniSok ga mau tapi pengenBegitu disodoring langsung dimakanSambil ngeloyor pergiSelesai ngunyah balik lagi&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Loncat sana loncat siniSok udah kenyang tapi masih pengenDasar monyet !!&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Aku terdiam....Melirik kumpulan kata-kata diatasKenapa monyet kupikir lagiKenapa bukan bintang di langit malam&#xA0;Kenapa bukan titik hujan jatuh di rumput hijauKenapa bukan aroma kopi di pagi hariKenapa bukan nostalgia potongan lirik laguKenapa bukan wangi sabun lavender dikamar mandi&#xA0;Kenapa bukan kelembutan kimono membungkus tubuh setengah basahKenapa bukan setetes embun di permukaan bunga LilyKenapa bukan hiruk pikuk pasar loak di kota kecil di SpanyolKenapa bukan suara dentingan gitar Gypsy di BulgariaKenapa bukan bunyi lonceng gereja di YerusalemKenapa bukan dinginnya air menyentuh muka sebelum sholat fajar&#xA0;Kenapa bukan heningnya malam Nyepi di BaliKenapa bukan aroma tembakau dalam lintingan kertas tipisKenapa bukan romantisme bunuh diri seorang samuraiKenapa bukan...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/78/Monyet_</guid>
<pubDate>Fri, 7 Mar 2008 13:32:33 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Scanning Trip Part 3</title>
<description>10.10 PM, Singapore time&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Adenocarcinoma Lung   That&#x27;s the verdict this morning around 8.30 AM. It&#x27;s bad news as well as good news. The bad news is that it&#x27;s cancer. The good news is that if you have to have cancer this is the best one to have because it is treatable and do not require the toxic therapy.&#xA0;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;The therapy was done in the late afternoon and till it was over around 8 PM, she&#x27;s responding well to the therapy. My brother is staying with her tonight.&#xA0;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Let&#x27;s hope the 1st night after the therapy there are no side effects to worry about. So far until just now no worrying signs to be concern about. She&#x27;s sleeping and resting well</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/77/Scanning_Trip_Part_3</guid>
<pubDate>Thu, 6 Mar 2008 15:15:45 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Scanning Trip Part 2</title>
<description>11.10 AM, Singapore time   &#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;At Coffee Bean inside the hospital.&#xA0;After the doctor&#x27;s examination. Recommended stayed overnight possibly two to do fluid drainage on the stomach. This what has caused weakness and short of breath. Hopefully, after this she will feel stronger as this what has caused her to feel weak lately.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Now, they&#x27;re doing the citiscan first before proceeding to do the fluid drainage.&#xA0;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;12.25 PM&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Paged by the nurse at radiology. Scrambled egg and sausage breakfast cut short and went back to the to the lab and were told they will do the fluid drainage now. It is going to be approximately 30 to 45 minutes.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Now back at Coffee Bean again and continue with the interrupted egg and sausage breakfast.</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/76/Scanning_Trip_Part_2</guid>
<pubDate>Wed, 5 Mar 2008 03:45:33 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Scanning Trip</title>
<description> 10.36 PM Singapore time...   Chateau Eliza apartment&#xA0;on Mount Elizabeth Links,&#xA0;4th floor&#xA0;&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;Awaiting anxiously for tomorrow&#x27;s appointment at the&#xA0;Oncologist&#xA0;office. Went to the supermarket at Paragon&#x27;s basement to buy some groceries. Went there again later in the evening to buy some dinner.&#x3C;br class=&#x22;webkit-block-placeholder&#x22;&#x3E;We&#x27;ll see what happen tomorrow at the doctor&#x27;s office.</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/75/Scanning_Trip</guid>
<pubDate>Tue, 4 Mar 2008 14:31:49 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Sembilan</title>
<description>Kulihat rangkaian batu alam berwarna hijau itu tergeletak diatas meja dengan salah satu ujungnya yang cacat tanpa kaitan.  

&#x22;Rantai cerita terputus&#x22; kebiasaan menterjemahkan sesuatu hal kecil dan menjadikannya sebuah kejadian besar muncul begitu saja dibenakku. Imaginasi tolol itu kemudian aku teruskan dengan mulai menghitung satu persatu batu yang terangkai menjadi sebuah gelang itu dari ujung yang satu ke ujung yang lain. 

Ada sembilan batu gempeng yang terbagi menjadi tiga bagian yang terpisahkan oleh sepotong hiasan perak. Gelang batu alam itu selalu menjadi perhiasan yang paling sering aku pakai dibanding dengan pernak pernik lain yang aku miliki. Aku suka merasakan dinginnya permukaan batu-batu itu menyentuh permukaan pergelangan tanganku setiap kali aku mulai memakainya. Suhu badanku kemudian perlahan menjalar lewat kulit dan tanpa kusadari rasa dingin yang tadinya ada telah hilang. Sebuah proses yang terjadi dari aksi dan interaksi antara dua zat alami. 

Biasanya aku l...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/74/Sembilan</guid>
<pubDate>Sat, 1 Mar 2008 15:24:24 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Sogno (I Dream)</title>
<description> A song by Andrea Bocelli&#x3C;br&#x3E;&#x3C;a href=&#x22;http://www.youtube.com/watch?v=itF0GOu4t18&#x22;&#x3E;http://www.youtube.com/watch?v=itF0GOu4t18&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;i&#x3E;Va ti aspettero &#x3C;br&#x3E;Il fiore nel giardino segna il tempo&#x3C;br&#x3E;Qui disegnero il giorno poi del tuo ritorno&#x3C;br&#x3E;Sei cosi sicura del mio amore&#x3C;br&#x3E;Da portarlo via con te&#x3C;br&#x3E;Chiuso nelle mani &#x3C;br&#x3E;che ti porti al viso&#x3C;br&#x3E;Ripensando ancora a me&#x3C;br&#x3E;E se ti servira lo mostri al mondo&#x3C;br&#x3E;Che non sa che vita c&#x27;e&#x3C;br&#x3E;Nel cuore che distratto sembra assente&#x3C;br&#x3E;Non sa che vita c&#x27;e&#x3C;br&#x3E;In quello che soltanto il cuore sente&#x3C;br&#x3E;Non sa.&#x3C;/i&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Kemana ?&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Kesana sebentar&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Aku tunggu sini, k ?&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Ok&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Drtttt.....drttt.....drtttt.....&#x3C;br&#x3E;Bunyi alarm getar dari handphoneku dan angka digital di monitornya menunjukan jam 4.30 pagi. Sepotong mimpi pendek mengakhiri tidurku.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Kubuka keran air dan menampung air dingin yang keluar dengan kedua tanganku serta membasuh mukaku. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;i&#x3E;&#x22;Go, and take my feelings with you in your cupped hands so you can always feel them when you put your hands on your face&#x22;&#x3C;/i&#x3E;. Terngiang terjemahan sepotong lirik dari sebuah lagu Itali dalam benak sambil merasakan dinginnya air menyentuh kulit mukaku. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;i&#x3E;Qu...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/73/Sogno_I_Dream</guid>
<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 07:38:51 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>290 Days</title>
<description>Re-exploring&#x3C;br&#x3E;Re-reading&#x3C;br&#x3E;Remembering&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;290 days ago&#x3C;br&#x3E;A visit to my written thoughts&#x3C;br&#x3E;Expressing a missing you unsaid&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;290 days later&#x3C;br&#x3E;A reality realized&#x3C;br&#x3E;Which lead to this written thought&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/72/290_Days</guid>
<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 17:53:51 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>I Say A Little Prayer </title>
<description>&#x3C;br&#x3E;&#x3C;a href=&#x22;http://www.youtube.com/watch?v=VHKWBxDzyfU&#x22;&#x3E;http://www.youtube.com/watch?v=VHKWBxDzyfU&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;i&#x3E;The moment I wake up &#x3C;br&#x3E;Before I put on my makeup &#x3C;br&#x3E;I say a little prayer for you &#x3C;br&#x3E;While combing my hair, now, &#x3C;br&#x3E;And wondering what dress to wear, now, &#x3C;br&#x3E;I say a little prayer for you &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Forever, forever, you&#x27;ll stay in my heart &#x3C;br&#x3E;and I will love you &#x3C;br&#x3E;Forever, forever, we never will part &#x3C;br&#x3E;Oh, how I&#x27;ll love you &#x3C;br&#x3E;Together, together, that&#x27;s how it must be &#x3C;br&#x3E;To live without you &#x3C;br&#x3E;Would only be heartbreak for me. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;I run for the bus, dear, &#x3C;br&#x3E;While riding I think of us, dear, &#x3C;br&#x3E;I say a little prayer for you. &#x3C;br&#x3E;At work I just take time &#x3C;br&#x3E;And all through my coffee break-time, &#x3C;br&#x3E;I say a little prayer for you. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Forever, forever, you&#x27;ll stay in my heart &#x3C;br&#x3E;and I will love you &#x3C;br&#x3E;Forever, forever we never will part &#x3C;br&#x3E;Oh, how I&#x27;ll love you &#x3C;br&#x3E;Together, together, that&#x27;s how it must be &#x3C;br&#x3E;To live without you &#x3C;br&#x3E;Would only be heartbreak for me. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;My darling believe me, &#x3C;br&#x3E;For me there is no one &#x3C;br&#x3E;But you.&#x3C;/i&#x3E; &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;The Movie:&#x3C;br&#x3E;A soundtrack from &#x22;My Best Friend&#x27;s Wedding&#x22;. What&#x27;s different about this movie from most romantic comed...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/71/I_Say_A_Little_Prayer_</guid>
<pubDate>Fri, 22 Feb 2008 11:24:32 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Senseless Sensuality</title>
<description> The driver turned on his radio without even asking me whether I would mind if he listened to some music. I sat in the back seat not really caring and closed my eyes. Soon I heard through my closed eyes the not so old driver started humming to this unknown song. I sighed silently but let him had his moment of joy. I was just too exhausted to even mind his out of tune humming and kept my eyes closed and tried to get a moment of sleep. Luckily the out of tune hummer knew where to take me when I told him earlier about my address. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Good, then don&#x27;t even bother to ask me which route I want to take, okay. I want to sleep&#x22; I said.&#x3C;br&#x3E;&#x22;I can&#x27;t promise you we don&#x27;t get stuck in traffic&#x22; he replied trying to build some way out of getting the blame in case we got stuck in a rush hour traffic jam. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Don&#x27;t you turned into a politician on me, will you?&#x22; I sarcastically said to him. &#x22;The whole damn city is a traffic jam at this hour, so don&#x27;t you worry about getting the blame to some broken promises&#x22; I co...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/70/Senseless_Sensuality</guid>
<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 18:34:23 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>A Computer Named Elodie</title>
<description>She looked at me.
With a rigid smile with no hint of emotion but a mechanical twitch on her face. A movement created by some complicated back process programming language that sent by the central processing unit to respond to a reaction by a human near her. 

Dress all black.
In a John Galiano&#x2019;s outfit and moves with ease around the room keeping her eyes on the powerful giant computer screen displaying an image a satellite picture of the a deserted land somewhere in the Middle East. Her slender yet full figured body bends as she touches few buttons enhancing the curves of a perfectly build woman. Her eyes focus on the screen with an intense look that contradicts the face of a melancholic beauty that seems to come from an unknown ethnic origin. 

I watched her. 
The almost human robot with skills ranging from mastering all martial arts known to the world to a DJ spinning the latest rave including the intelligent of understanding ancient Egyptian manuscripts and Chinese Caligprahy...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/69/A_Computer_Named_Elodie</guid>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 18:25:45 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>A Good Year</title>
<description>A typical &#x22;re-finding the true meaning of life&#x22; kind of movie. A feel good romantic story with a backdrop of scenery setting of a vineyard in Provence, France.

Nothing outstanding in the story plot. A Good Year is about an insensitive money oriented investment banker from London (Russell Crowe) who inherited a vineyard in Provence from a dead uncle who had raised him and where Crowe had spent his childhood. 

Of course upon getting his inheritance the first thing that come to his mind is selling the place to the highest bidder. The plan on short visit &#x27;get in and get out&#x27; trip to the vineyard to sort out legal paper works turned out to be extended due to what else, a beautiful Bistro owner played by Marion Cotillard who herself had previous misfortune experience with men. 

The untrusted cut-throat London stock broker and the suspicious, guarded, stubborn bistro owner sparked a chemistry once they realized that what the heart felt is what really mattered at the end. Like one of ...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/reviews/item/15</guid>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 15:39:15 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Untitled Confusion</title>
<description>It&#x27;s funny how when you know that you were asleep but you&#x27;re feeling something else that felt so real. Next thing you know you woke up sad in the middle of the night, lighted up a cigarette and thinking about this;

flat words
casual gestures

felt like a sharp pain 

closed doors
unshared thoughts

felt like a cold solitude

they say it takes two to tango
what it feels now is an endless one way highway

felt like an empty cold desert night


Next thing you know you felt sleepiness creeping back in and you&#x27;re thankful for that. 
Tomorrow is another</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/64/Untitled_Confusion</guid>
<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 18:26:19 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Sisi Kiri Bangku Taman</title>
<description> Mataku menatap sebuah sudut sepi di ujung sana. Sebuah ruang hampa yang kini hanya bertepikan sandaran tangan kayu. Bangku taman dari kayu jati tua dengan ruang yang hanya cukup untuk dua orang itu terasa seperti lautan lepas tanpa daratan dilihat dari dimana aku duduk di sisi kanan. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Termangu aku duduk menatap berbagai guratan-guratan panjang maupun pendek yang ada di sandaran kayu dan dudukan bangku itu. Setiap guratan garis seakan bercerita kembali kepadaku kisah-kisah lama yang muncul dalam bayangan layar bergerak di kepalaku. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Kembali mataku menatap sudut kiri bangku taman itu. Sisa hujan semalam masih meninggalkan bekas noda basah dengan warna yang lebih gelap dibanding bagian lain. Setetes air hujan bahkan masih tergenang di sebuah lubang kecil disandaran tangan kayu. Permukaannya yang bening dan tenang menikmati keberadaannya di ruang kosong tak berpenghuni seakan seperti bola mata yang menatapku kembali dengan riang. Aku menatap kembali dan mencoba berdialog dengan tetes air hu...</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/63/Sisi_Kiri_Bangku_Taman</guid>
<pubDate>Fri, 8 Feb 2008 18:00:06 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>The Tide Is High</title>
<description>At the edge of a cliff&#x3C;br&#x3E;I look down&#x3C;br&#x3E;The tide is still high&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Waiting for the calm wave&#x3C;br&#x3E;To come again&#x3C;br&#x3E;So I can jump into the blue&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Maybe I&#x27;ll have another beer&#x3C;br&#x3E;And wait&#x3C;br&#x3E;No fears, just boredom and a touch of exhaustion&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;And a digestion problem &#x3C;br&#x3E;From too many liquid fermented wheat&#x3C;br&#x3E;Enough in numbers to turn the bottles into bowling pins&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Tide is High by Blondie &#x26;amp; Into The Blue, starring Jessica Alba&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/journal/item/62/The_Tide_Is_High</guid>
<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 10:39:49 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>someone only you know</title>
<guid isPermaLink="true">http://yodji.multiply.com/links/item/23/someone_only_you_know</guid>
<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 18:36:23 -0000</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>